vertaling van fuzzy regels in nl language file - Printable Version +- ispCP - Board - Support (http://www.isp-control.net/forum) +-- Forum: ispCP Omega International Area (/forum-22.html) +--- Forum: Dutch Corner (/forum-24.html) +--- Thread: vertaling van fuzzy regels in nl language file (/thread-1751.html) |
vertaling van fuzzy regels in nl language file - aZzKikr - 11-09-2007 06:50 AM Hé uw allen, Er zit in de dutch language files nog 4 stuks fuzzy regels dat houd in dat ik niet helemaal zeker ben de vertaling. Dus bij deze roep ik jullie hulp in. het gaat om de volgende 4 regels. 1* Retrieving lost passwords is currently not possible | Kwijt geraakt paswoord Functie tijdelijk buiten gebruik 2* ispCP - Virtual Hosting Control System | ispCP - Virtual Hosting Control System 3* Incorrect setup fee syntax! | Onjuiste setup kosten syntaxis! 4* Inconsistency between current_als_cnt and actual alias count: %1$d != %2$d | Onbestendigheid tussen current_als_cnt en daadwerkelijke alias telling: %1$d != %2$d Ok dus laat je gedachten er eens over gaan en laat me weten of je een betere vertaling zou hebben dan kunnen we het hier discusieren. De beste zetten we er dan maar in dacht ik zo. Greetz aZzKikr RE: vertaling van fuzzy regels in nl language file - mata - 11-15-2007 06:33 PM hallo, van waar ben jij afkomstig? dit is geen correct nederlands hoor... 1* Retrieving lost passwords is currently not possible | Verloren paswoorden ophalen is tijdelijk buiten gebruik 2* ispCP - Virtual Hosting Control System | ispCP - Virtueel Hosting Controle Systeem 3* Incorrect setup fee syntax! | Verkeerde setup kosten syntaxis! 4* Inconsistency between current_als_cnt and actual alias count: %1$d != %2$d | Inconsistentie tussen current_als_cnt en daadwerkelijke alias telling: %1$d != %2$d Gelieve niet altijd de letterlijke vertaling te gebruiken, maar wel wat jou correct lijkt. Ik zal later wel eens over de gehele vertaling gaan. Mvg, Mata RE: vertaling van fuzzy regels in nl language file - aZzKikr - 11-16-2007 04:27 AM Beste, Quote:van waar ben jij afkomstig? dit is geen correct nederlands hoor... nederlands is ook niet mijn goeiste vak Maar dat is ook een van de redenen dat ik dit topic heb opgestart. En ten tweede deze opmerkingen waren gemarkeerd als Fuzzy. Er is trouwens in de language file veel overgenomen uit het vhcs tijdperk. Toen der tijd had ik ook al een topic over ict termen in het nederlands. Dus er is heel veel discusieerbaar over deze nederlandse vertaling. Ik zal de fuzzy lines al vast aanpassen. en ik zal mijn best doen om de huidige .po file te updaten. mvg aZzKikr RE: vertaling van fuzzy regels in nl language file - digibyte - 11-16-2007 06:09 AM mata Wrote:1* Retrieving lost passwords is currently not possible | Verloren paswoorden ophalen is tijdelijk buiten gebruik Ik stel voor als vertaling: Verloren wachtwoorden ophalen is tijdelijk onmogelijk RE: vertaling van fuzzy regels in nl language file - LamonicaLane - 10-26-2011 05:17 PM The tijd Toen winged book in ict termen topic aluminum even in her plays. Dus er is with veel discusieerbaar deze nederlandse vertaling over... ------------------------ bones seasons 1-6 dvd boxset sons of anarchy seasons 1-3 dvd boxset |