ispCP - Board - Support
Customers Manual - Printable Version

+- ispCP - Board - Support (http://www.isp-control.net/forum)
+-- Forum: ispCP Omega Contributions Area (/forum-40.html)
+--- Forum: Enhancements (/forum-43.html)
+--- Thread: Customers Manual (/thread-5583.html)

Pages: 1 2 3


Customers Manual - Lucan - 01-31-2009 09:44 AM

Hey there,

A few days ago, CHBIE created a manual for end customers.
Because he's a german, the manual is only available in german at the moment.

Because ispCP is a international project, the manual should be available in english too, so that this manual can be an official part of the ispCP final release.


For that reason, I will translate the manual from german to english (part by part, because it needs some time :-) ).
But because I just speak "school english", it would be great, if you would correct / optimize my translation.
I think it's good enough that you unterstand what is ment with it =)


So here we go:

PART 1:

Quote:<?php
################################################################################​###
# #
# ispCP Omega Endkunden Handbuch #
# #
################################################################################​###
# #
# File: de.php #
# #
# Author: InkbuNet®, Peter Biedermann, #
# #
# #
# Copyright © 2009 Text & Screenschots by InkbuNet® #
# #
# Copyright © 2009 Images, Buttons, Icons & Layout by ispCP OMEGA #
# #
################################################################################​###

// aktuelles Jahr anzeigen
$year = date("Y");

// Version
$version = "ispCP 1.0.0 RC7 OMEGA";
$build = "build: 20081212";
$copy = "&copy; 2006 - $year by ispCP OMEGA";

// Bilderpfade
$images_path = "language/de/images";
$left_menu_images_path = "images/top/";
$menu_icons_path = "images/icons/";

// Bildvergrösserung
$bildertext = "Click on me and I get big!";

// Pagetitle
$pagetitle = "ispCP Omega end customer manual";

// Einleitung - Anhang / Nachtrag - Begriffserklärung Start

$hinweis = "It may be, that not all functions, which are discribed here are available for you, because your server administrator did not grant you enough rights or your webserver does not support those functions.";

// Linke Navigation
$text1 = "Customers manual";
$text2 = "Introduction";
$text3 = "What is ispCp Omega?";
$text4 = "Login display";
$text5 = "Time lag";
$text6 = "ispCP Web-Surface";

$text7 = "Addition";
$text8 = "Upload with a FTP-Programm";
$text9 = "Write / Send an E-Mail";
$text10 = "Outlook Express";
$text11 = "Netscape";
$text12 = "folder structure";
$text13 = "Index- / Home";

$text14 = "Definition";
$text15 = "Index of contents";
$text16 = "Miscellaneous";
$text17 = "Highlights";
$text18 = "Home";

// Top Navigation
$top_menu_text1 = "General Informations";
$top_menu_text2 = "Domain Administration";
$top_menu_text3 = "E-Mail-Account";
$top_menu_text4 = "FTP-Access";
$top_menu_text5 = "Databases";
$top_menu_text6 = "Webtools";
$top_menu_text7 = "Domain Statistics";
$top_menu_text8 = "Support-System";

// index.php Seitentext
$index_text1 = "NOT YET WORKED ON!!!";
$index_text2 = "";
$index_text3 = "";
$index_text3 = "";
$index_text4 = "";
$index_text5 = "";
$index_text6 = "";
$index_text7 = "";
$index_text8 = "";
$index_text9 = "";
$index_text10 = "";
$index_text11 = "";
$index_text12 = "";
$index_text13 = "";
$index_text14 = "";
$index_text15 = "";
$index_text16 = "";
$index_text17 = "";
$index_text18 = "";
$index_text19 = "";
$index_text20 = "";

// handbuch_1.php Seitentext
$handbuch_1_text1 = "ispCP Omega is a comfortable, web-based software, for administrating Unix-based Webservers.";
$handbuch_1_bild1 = "";
$handbuch_1_text2 = "ispCP Omega is a good choice for your webserver, because it offers a hugh function volume and a stable and efficient protective mechanism against unauthorized access.";
$handbuch_1_bild2 = "";
$handbuch_1_text3 = "ispCP offers a surface for administrators, resellers and end customers and is build to comply all needs of a webhoster.";
$handbuch_1_bild3 = "";

// handbuch_2.php Seitentext
$handbuch_2_text1 = "If you have your access information and the internet adress for the ispCP-web-surface, you have to enter the URL into a browser, enter your username and password and press the <b>"Login"</b> button to confirm your input.";
$handbuch_2_bild1 = "$images_path/login.png";

// handbuch_3.php Seitentext
$handbuch_3_text1 = "All changes, which you do over the ispCP-web-surface, are directly available, but sometimes it can happen, that there is a lag of time for less than a second (Smart Server Restart + Internet Connection).";
$handbuch_3_text2 = "If the server administrator is working on the server for maintenance purposes, the changes are done a little bit later, but won't be missed.";

// handbuch_4.php Seitentext
$handbuch_4_text1 = "The ispCP-web-surface (Main Menu) is separated into two parts. The Main Menu-Part and the Informations-Part with options.";
$handbuch_4_text2 = "You can access several Menu-Scopes,if you click on a link at the Main Menu.";
$handbuch_4_text3 = "There are several submenus for every Main Menu, which are showed, after you chose a Main Menu. ";
$handbuch_4_bild1 = "$images_path/uebersicht.png";
$handbuch_4_bild100 = "$images_path/uebersicht_kl.png";


Hopefully a lot of you will help to support CHBIE's great work!



Greets


RE: Customers Manual - BioALIEN - 01-31-2009 02:37 PM

Thank you and CHBIE for your contributions.

For this to be incorporated upstream into the project, comments, file/folder names and variables such as "$handbuch" should all be translated into English.


RE: Customers Manual - CHBIE - 02-01-2009 01:11 AM

Code:
$handbuch_1_text1 = "ispCP Omega is a comfortable, web-based software, for administrating Unix-based Webservers.";

Translate only this Part every Line

Code:
ispCP Omega is a comfortable, web-based software, for administrating Unix-based Webservers.

Gruss CHBIE


RE: Customers Manual - Lucan - 02-01-2009 01:42 AM

Sorry CHBIE, ich versteh nich was du meinst?


RE: Customers Manual - CHBIE - 02-01-2009 01:46 AM

(02-01-2009 01:42 AM)Lucan Wrote:  Sorry CHBIE, ich versteh nich was du meinst?

Du machst das schon Richtig!

BioALIEN hat doch geschrieben das die Variabeln auch übersetzt werden müssen, oder bin ich da Falsch?

Gruss CHBIE


RE: Customers Manual - Lucan - 02-01-2009 03:12 AM

Jaein, er meint die sollten allgemein übersetzt werden, so dass nachher jeder weiss worums geht.
Sprich die Variable $handbuch sollte am besten $manual heissen
Die Ordner Struktur sowie die Datei namen sollten auch ins englische übersetzt werden.

Das war soweit an dich gerichtet.


Und ich soll die Comments in deinem File auch noch übersetzen.


RE: Customers Manual - CHBIE - 02-01-2009 03:27 AM

(02-01-2009 03:12 AM)Lucan Wrote:  Sprich die Variable $handbuch sollte am besten $manual heissen
Die Ordner Struktur sowie die Datei namen sollten auch ins englische übersetzt werden.

Und ich soll die Comments in deinem File auch noch übersetzen.

Alles Klar! werde das Handbuch überarbeiten, Du kannst den Text weiter übersetzen, bitte nur den Text.

Nur so ein Denkanstoss! - hat schonmal ein Programmierer seinen Code - auf Deutsch umgeschrieben?

Gruss CHBIE


RE: Customers Manual - RatS - 02-01-2009 04:08 AM

(02-01-2009 03:27 AM)CHBIE Wrote:  Nur so ein Denkanstoss! - hat schonmal ein Programmierer seinen Code - auf Deutsch umgeschrieben?

Sieh es aus einer anderen Perspektive, CHBIE. Wenn jemand anders deine Entwicklung übernehmen will und kein Deutsch spricht, dann ist es für ihn von Vorteil, wenn er die Variablennamen versteht und kein Wörterbuch braucht, um deinen Code zu lesen. Wir befinden uns in einem Internationalen Projekt und ich schätze deinen Einsatz sehr, aber bitte tu der Community den Gefallen und übersetze die Variablen und die Kommentare.
Bezüglich deiner PM: Ich werde später einen Kommentar im entsprechenden Forum hinterlassen, gehe jetzt erst mal schlafen, Gute Nacht vom anderen Ende der Welt!


RE: Customers Manual - CHBIE - 02-01-2009 04:19 AM

(02-01-2009 04:08 AM)RatS Wrote:  
(02-01-2009 03:27 AM)CHBIE Wrote:  Nur so ein Denkanstoss! - hat schonmal ein Programmierer seinen Code - auf Deutsch umgeschrieben?

Sieh es aus einer anderen Perspektive, CHBIE. Wenn jemand anders deine Entwicklung übernehmen will und kein Deutsch spricht, dann ist es für ihn von Vorteil, wenn er die Variablennamen versteht und kein Wörterbuch braucht, um deinen Code zu lesen. Wir befinden uns in einem Internationalen Projekt und ich schätze deinen Einsatz sehr, aber bitte tu der Community den Gefallen und übersetze die Variablen und die Kommentare.


Habe ich doch schon geschrieben das ich das machen werde. Gute Nacht!

Gruss CHBIE


RE: Customers Manual - ceco91 - 02-01-2009 06:15 PM

Could you write in English? There is people who doesn't understand German.