Current time: 05-19-2024, 01:55 PM Hello There, Guest! (LoginRegister)


Post Reply 
Frage zur Übersetzung
Author Message
Kara Offline


Posts: 2
Joined: Apr 2008
Reputation: 0
Post: #1
Frage zur Übersetzung
Hallo auch,
ich wollte ein paar Wörter türkisch übersetzen und nach einer Weile habe ich bemerkt, dass einige Wörter doppelt vorhanden sind.
Hat das eine bestimmte Bedeutung ?
Wobei AwStats = AwStats sein sollte und meiner Meinung nach keine Rolle spielt.


Kann ich mich darauf verlassen, dass die Übersetzung in der Sprach-Datei in dem Realease 1.0.0 RC4 ebenso aktuell ist wie die zum Download angebotene Datei tr_TR.po bzw. identisch ist ?

Ich benutze PoEdit.

Da es kein türkische Ecke gibt, muß ich meine Frage hier stellen.
Und das Ganze nur weil mich Kill gestört hat Big Grin
Man sollte einigen Leuten bischen klar machen das Kill nicht unbedingt Töten heissen muß Smile

Töte Session, liest sich wie : Töte den Schreiber (aus dem türkischen übersetzt) .
(This post was last modified: 04-27-2008 09:39 PM by Kara.)
04-24-2008 06:03 AM
Find all posts by this user Quote this message in a reply
joximu Offline
helper
*****
Moderators

Posts: 7,024
Joined: Jan 2007
Reputation: 92
Post: #2
RE: Frage zur Übersetzung
Wenn du die aktuellste version willst:
http://www.isp-control.net/ispcp/browser...uage-files

aber Türkisch wurde schon über 2 Monate nicht mehr geändert...

also nichts wie los :-)

Gruss J
04-24-2008 06:42 AM
Visit this user's website Find all posts by this user Quote this message in a reply
Kara Offline


Posts: 2
Joined: Apr 2008
Reputation: 0
Post: #3
RE: Frage zur Übersetzung
Vielen Dank (warum auch immer ich mich für Arbeit bedanke Big Grin).
Jedoch existiert ein "kleines" Problem angeblich soll die Datei 63.6 kB groß (oder doch eher klein?) sein, wenn ich diese Datei herunterlade, sind es dann 310 kb und PoEdit kann die Datei nicht öffnen (schon mehrmals heruntergeladen).
Dazu vielleicht noch einen Tipp um diese Zeit ? Ansonsten verschwende ich eine Stunde mit Schlaf Big Grin


[Edit]
Ist relativ viel Arbeit das zu übersetzen, aber ich bin dabei und widme jede freie Stunde der Übersetzung.
Gut jede ist gelogenBig Grin
Aber doch so einige und ich hoffe ihr könnt meinen Stundenlohn bezahlen Big Grin
Denke und hoffe, dass das doch so in 2-3 Wochen endgültig vom Tisch sein sollte.


Viel Spaß noch
(This post was last modified: 04-27-2008 09:38 PM by Kara.)
04-24-2008 07:16 AM
Find all posts by this user Quote this message in a reply
joximu Offline
helper
*****
Moderators

Posts: 7,024
Joined: Jan 2007
Reputation: 92
Post: #4
RE: Frage zur Übersetzung
du musst es normal anklicken und dann unten den Inhalt im raw-Format runterladen.

Oder direkt hiermit
http://www.isp-control.net/ispcp/browser...format=raw

/J
04-24-2008 07:25 AM
Visit this user's website Find all posts by this user Quote this message in a reply
Post Reply 


Forum Jump:


User(s) browsing this thread: 1 Guest(s)