Current time: 11-06-2024, 02:34 AM Hello There, Guest! (LoginRegister)


Post Reply 
 
Thread Rating:
  • 0 Votes - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Swedish Translate
Author Message
Discobear Offline
Junior Member
*

Posts: 11
Joined: Dec 2009
Reputation: 0
Post: #1
Shy Swedish Translate
Hi all!
Now i am done with Swedish Translate for ispCP.

.zip  swedish_and_sv_SE.po.zip (Size: 44.99 KB / Downloads: 10)
12-28-2009 02:06 AM
Find all posts by this user Quote this message in a reply
MicCo Offline
Moderator
*****
Moderators

Posts: 277
Joined: Oct 2006
Reputation: 1
Post: #2
RE: Swedish Translate
Nice !!
12-30-2009 09:25 PM
Visit this user's website Find all posts by this user Quote this message in a reply
atomgrill Offline


Posts: 3
Joined: Jun 2009
Reputation: 0
Post: #3
RE: Swedish Translate
I would just like to warn other people thinking about using this translation, the quality is ridiculous. A lot of typos, grammar errors and translations that means something completely different. At two lines he even mentions a fish! Big Grin

It's apparent that he used a translator since I tried translate.google.com to check one of his lines, it returned the same result except he made the translation worse by adding a typo! (misspelling 'CNAME' as 'CHAME'!)

Here are some examples:
Original: Use of disallowed char(\"%s\") in CNAME
Discobear: Användning av otillåtna röding(\"%s\") i CHAME
Back to English: To use of disallowed char*(\"%s\" in CHAME
* He translated char to the fish species "char" so his sentence makes absolutely no sense in Swedish => http://www2.mdbc.gov.au/subs/fish-info/a...k_char.jpg

Original: ispCP - Client/Manage Error Custom Pages
Discobear: ispCP - Kund/Hantera Fel anpassade sidor
Back to English: ispCP - Customer/Manage wrongly customized pages

Original: You did not fill all required fields
Discobear: Du inte fylla i alla obligatoriska fält
Back to English: You no enter all required fields.
(sounds very primitive in Swedish)

He's alternating between different Swedish words for "resellers", "order", "setup fee" etc to make it more confusing. A lot of times he can't even correctly spell the Swedish word for "password". As much as I appreciate Discobear helping out I can't believe him even contemplating sending this in...

So far I've had to edit roughly half of his translations to make them correct. I started on it yesterday and have 1-200 lines that still needs shaping up so I'm hoping to upload it in a few days Smile
03-09-2010 04:18 AM
Find all posts by this user Quote this message in a reply
atomgrill Offline


Posts: 3
Joined: Jun 2009
Reputation: 0
Post: #4
RE: Swedish Translate
Finally got around to fixing it, I created a ticket for it but I get a 404 error when trying to attach the file.

Ticket URL: http://www.isp-control.net/ispcp/ticket/2340
Attached it and wrote the link to this topic in the ticket, hoping somebody else can fix it Smile


Attached File(s)
.zip  sv_SE.zip (Size: 24.13 KB / Downloads: 10)
04-15-2010 07:32 AM
Find all posts by this user Quote this message in a reply
avnhenry Offline
Banned

Posts: 5
Joined: Oct 2010
Post: #5
RE: Swedish Translate
I'm swedish,and that's a pretty hard phrase to translate,it depends on what context it was said in.I though I should contribute to the Swedish translation but the online Multi-language Translation System is a big disappointment.
10-27-2010 07:06 PM
Find all posts by this user Quote this message in a reply
Harrison jess Offline
Banned

Posts: 2
Joined: Oct 2010
Post: #6
RE: Swedish Translate
really nice attachment Discobear,..
many others needs this Swedish Translate guide,..its helpful stuff,...
11-02-2010 06:39 PM
Find all posts by this user Quote this message in a reply
Post Reply 


Forum Jump:


User(s) browsing this thread: 2 Guest(s)